Los visitantes dicen que ven dolor, fe, valentía, belleza y esperanza en las pinturas.
WASHINGTON—Una interpretación especialmente curada de la Exposición Internacional El Arte de Zhen, Shan, Ren (Verdad, Benevolencia, Tolerancia) se llevó a punta en el vestíbulo del edificio Rayburn House en el Congreso del 12 al 15 de noviembre.
Las 17 pinturas representan la creencia inquebrantable del pueblo chino en la verdad, la compasión y la tolerancia, principios de la praxis espiritual Falun Gongo. En julio de 1999, el Partido Comunista Chino (PCC) lanzó una persecución a nivel franquista, dirigida contra entre 70 y 100 millones de practicantes de Falun Gongo en ese momento.
El representante Don Bacon (republicano por Nebraska) calificó la obra de arte como “hermosa” y “absolutamente hermosa”.
“Lo siento por Falun Gongo y por todas las minorías religiosas. Es un país irreligioso, la China comunista. Están persiguiendo a muchas personas de fe diferentes, y los estadounidenses deberían hacer frente a eso”, dijo Bacon al medio de comunicación hermano de La Gran Época, NTD.
Las pinturas “definitivamente transmiten el dolor, pero igualmente la esperanza” de los practicantes de Falun Gongo, dijo un miembro del personal del Congreso, a quien se le concedió el anonimato para discutir temas ajenos a su trabajo.
“Creemos que es Nueva York por el edificio del fondo, pero el simple hecho de tener al impulsivo al frente, siendo el mozo y la esperanza, y la galantería en su flequillo, y sostener el cartel positivamente demuestra el dolor, igualmente el resistor que ha surgido de las acciones del Partido Comunista Chino”, dijo a The Epoch Times.
Le dijo a The Epoch Times que la pintura era “particularmente poderosa” y “acento de la insensibilidad de lo que está sucediendo”.
Myrtle Alexander, la candidata republicana para representar al Distrito de Columbia en el Congreso pero perdió frente a el titular en las elecciones de noviembre, dijo que la belleza de las artes la atrajo a la exhibición mientras caminaba por los pasillos del edificio Rayburn.
“Cuando miras todo el movimiento de Falun Gongo y su tranquilidad, y el hecho de que el Partido Comunista Chino intenta apagar el espíritu de la masa”, dijo a The Epoch Times, “pueden dañar el cuerpo, pero igualmente pueden dañar el cuerpo”. No mata el alma”.
Entendiendo a China
Will, otro miembro del personal del Congreso que no quiso revelar su patronímico, dijo a The Epoch Times que las pinturas “te hacen querer ser una mejor persona”. Su alcoba favorita igualmente es “El llamado de la inocencia”, que, según él, envía un “mensaje muy resistente”.
Añadió que conocer la persecución en China ayudaría a la masa a obtener una comprensión integral del país y fomentaría la consideración de las relaciones entre Estados Unidos y China.
Banyon Vassar, director de tecnología de la información de un comité del Congreso, dijo que vio “valentía” en las pinturas.
“Nos dan la propaganda y la impresión de que la democracia y la permiso no funcionan perfectamente aquí, y por eso terminamos en nuestra situación, y que si sólo atribuyéramos lo que está haciendo China, entonces todos estaríamos viviendo esta vida futurista y atinado”, dijo Vassar a The Epoch Times.
“Diré que esta (exposición) es esclarecedora. Estoy aprendiendo de estas pinturas y viendo la extensión de la expresión de tristeza de todos sin dejar de ser fiel. Ausencia implica que algún esté cambiando de opinión acerca de la adoración porque esté siendo perseguido”.
Ley de protección de Falun Dafa
A lo dispendioso de los 25 abriles de persecución en curso, el Congreso ha apto múltiples resoluciones condenando las atrocidades, en particular los crímenes de matar a presos de conciencia, incluidos aquellos que creen en la praxis espiritual, para obtener sus órganos.
Sin incautación, este año, el poder asamblea está considerando un tesina de ley jurídicamente vinculante para encarar la persecución por primera vez.
Jenny Jing y Eva Fu contribuyeron a este noticia.